探戈名曲《Por Una Cabeza》(《一步之遥》)

时间:2016-04-13 18:14来源:世纪华旅留学 编辑:西班牙留学 点击:
很多人第一次听《Por Una Cabeza》(《一步之遥》)大概是在《闻香识女人》这部电影里。这首由探戈之王Carlos Gardel所作的探戈名曲是阿根廷探戈舞曲的极致代表,曾经出现在多部电影电

很多人第一次听《Por Una Cabeza》(《一步之遥》)大概是在《闻香识女人》这部电影里。这首由探戈之王Carlos Gardel所作的探戈名曲是阿根廷探戈舞曲的极致代表,曾经出现在多部电影电视剧中,婉转如诉的曲调深深打动了全世界乐迷的心。电影里,扮演盲人的阿尔帕西诺和一位气质高贵的女士用完美的舞步演绎了这首名曲。经典就是这样诞生的。我们先来回顾一下电影片段http://v.yinyuetai.com/video/119469?x=3&r=0.7591407101135701

Por Una Cabeza 中文译名《只差一步》或《一步之遥》、《一步之差》或《只为伊人》。Por Una Cabeza是赛马用语,指的是,一匹马胜出时,仅仅比第二名超前了一个马头的距离。因此,por una cabeza直译为中文是“仅因一个头(的距离)(而胜出)”,引申一下就是“一步之遥”。

创作背景:当时作者刚和女朋友分手非常痛苦,于是把他身上所有的钱都去赌了马。本来他买的马一马当先,但在最后时刻却被第二匹马所超过。而且只比他买的马领先了一个马头。作者当时的失意、颓废的不易言表的。于是一气呵成写成了这首《PorUnaCabeza》,中译名为《只差一步》。有人说这首曲子之所以叫《只差一步》,是因为如果伴着这首曲子跳探戈的话,永远都差最后一步(意为“永远跳不够”),但如果完全按照直译的话应该叫《只差一个马头》。

在线播放地址:http://music.baidu.com/song/s/380734422e90856307ea4?fm=altg_new3#

歌词在这里(中西翻译):

POR UNA CABEZA
  Por una cabeza de un noble potrillo
  que justo en la raya afloja al llegar
  y que al regresar parece decir:
  no olvides, hermano,
  vos sabes, no hay que jugar...
  Por una cabeza, metejon de un dia,
  de aquella coqueta y risueña mujer
  que al jurar sonriendo,
  el amor que esta mintiendo
  quema en una hoguera todo mi querer.
  Por una cabeza
  todas las locuras
  su boca que besa
  borra la tristeza,
  calma la amargura.
  Por una cabeza
  si ella me olvida
  que importa perderme,
  mil veces la vida
  para que vivir...
  Cuantos desengaños, por una cabeza,
  yo jure mil veces no vuelvo a insistir
  pero si un mirar me hiere al pasar,
  su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
  Basta de carreras, se acabo la timba,
  un final reñido yo no vuelvo a ver,
  pero si algun pingo llega a ser fija el domingo,
  yo me juego entero, que le voy a hacer.
  "一步之差"
  缓慢地拉开我们之间的距离
  以一步之差赢得比赛的高贵赛马
  在它回过头来时仿佛还听见它对我说:
  ‘兄弟,你别忘了,你知道你不该赌的’
  就这么一步之差
  从那充满情挑、欢愉的女人身上瞬间爆发的爱
  她的身上仿佛除了微笑与爱之外,一丝不挂
  让我所有的爱都猛烈地燃烧起来
  就这么一步之差
  充满了狂热,她那亲吻的唇
  扫除了所有的悲伤
  抚慰了所有的痛苦
  就这么一步之差
  假如她忘了我,我不惜死去一千次
  假如她忘了我,我又为什么要活呢
  诡计啊诡计,就这么一步之差
  我千百次发誓、告诉自己不要再陷下去了
  但是只要她在经过我身边时对我一瞥轻笑
  就让我好想再亲吻她那如烈火般热情的唇
  如果爱情就像是一场赛马,那也够了吧
  我不要再赌了,不想再等待那祯离别照
  但是如果下次有一匹马儿的获胜就像星期天到来的那般确定
  我还能怎么做呢?
  我一定还是会赌上一切的

更多西班牙留学资讯:请关注“世纪华旅欧洲西语部”微博、公众微信“go2spain ”

免费咨询: QQ:1042496051  电话咨询18518918780  微信号:cctiedu009

想结识更多留学小伙伴? QQ群:223751943/245223071

公众微信二维码

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
------分隔线----------------------------
院校搜索
在线报名
姓名: QQ:
手机号码: E-mail:
固定电话: 意向国家:
留言:
收缩