拉美国家和西班牙的词汇差异

时间:2016-06-30 12:17来源:世纪华旅留学 编辑:世纪华旅留学 点击:
大家都知道,南美国家有很多词汇和西班牙词汇是有很多不同之处的,最常见的在西班牙公共汽车是autobs,而在西班牙加纳利亚,古巴,波多黎哥,公共汽车叫做 guagua,还有在墨西哥公

    大家都知道,南美国家有很多词汇和西班牙词汇是有很多不同之处的,最常见的在西班牙公共汽车是autobús,而在西班牙加纳利亚,古巴,波多黎哥,公共汽车叫做 guagua,还有在墨西哥公共汽车又被称做 camión。

    除了这些我们还了解过哪些西语的不同呢?世纪华旅小编老师总结了一些关于家居篇的词语,希望可以对同学们有所帮助。


 

ESPAÑA:césped

ARGENTINA:pasto

CHILE: pasto, césped

MÉXICO: pasto

中文释义:草地

 

ESPAÑA:piscina

ARGENTINA:pileta

CHILE: piscina

MÉXICO: alberca

中文释义:游泳池

 

ESPAÑA:cortacésped

ARGENTINA:cortadora de césped

CHILE: cortadora de pasto

MÉXICO:podadora

中文释义:草坪平整机

 

ESPAÑA:sombrilla

ARGENTINA:sombrilla

CHILE:quitasol

MÉXICO:parasol, sombrilla, palapa(de paja)

中文释义:阳伞

 

ESPAÑA:tumbona

ARGENTINA:reposera

CHILE:silla de playa

MÉXICO:silla de playa

中文释义:躺椅

 

ESPAÑA:hamaca

ARGENTINA:hamaca paraguaya

CHILE:hamaca

MÉXICO:hamaca

中文释义:吊床

 

ESPAÑA:maceta, tiesto

ARGENTINA:maceta

CHILE:maceta, macetero

MÉXICO:maceta

中文释义:花盆

 

ESPAÑA:caseta del perro

ARGENTINA:cucha

CHILE:casa del perro

MÉXICO:perrera, casa del perro

中文释义:狗窝

其实,南美和西班牙的词语不止这些不同,还有打电话使打招呼的方式以及日常交流,我们慢慢来接触了解吧!

 

更多西班牙留学资讯:关注“世纪华旅欧洲西语部”微博、公众微信“go2spain ”

免费咨询: QQ:1181212089  电话咨询:18001399860  微信号:cctiwzz   

想结识更多留学小伙伴? QQ群:223751943/245223071

公众微信二维码

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
------分隔线----------------------------
院校搜索
在线报名
姓名: QQ:
手机号码: E-mail:
固定电话: 意向国家:
留言:
收缩